Usare correttamente la lingua italiana
 

scodare

Giovanni Drogo 4 Mag 2017 16:32
Dopo avere visto su un forum di trasporti una discussione sul tema "i
bus non scodano, i tram si'" ho cercato in giro se "scodare"
(intransitivo) sia un verbo riconosciuto (a me e' noto anche se
probabiblmente gergale) ...

... e ho scoperto con sorpresa che la forma conosciuta e' invece una
transitiva che indica "privare della coda [un animale]"
edi'® 4 Mag 2017 16:42
Il 04/05/2017 16.32, Giovanni Drogo ha scritto:
> Dopo avere visto su un forum di trasporti una discussione sul tema "i
> bus non scodano, i tram si'" ho cercato in giro se "scodare"
> (intransitivo) sia un verbo riconosciuto (a me e' noto anche se
> probabiblmente gergale) ...
>
> ... e ho scoperto con sorpresa che la forma conosciuta e' invece una
> transitiva che indica "privare della coda [un animale]"

Io uso /scodare/ solo in riferimento al comportamento di mezzi di
trasporto, più o meno come /sbandare/
- ho fatto una frenata al limite, con la moto che scodava da tutte le parti
- il camion ha iniziato a scodare violentemente e poi si è ribaltato

E.D.
ADPUF 10 Mag 2017 21:14
edi'® 16:42, giovedì 4 maggio 2017:
> Il 04/05/2017 16.32, Giovanni Drogo ha scritto:
>> Dopo avere visto su un forum di trasporti una discussione
>> sul tema "i bus non scodano, i tram si'" ho cercato in giro
>> se "scodare" (intransitivo) sia un verbo riconosciuto (a me
>> e' noto anche se probabiblmente gergale) ...
>>
>> ... e ho scoperto con sorpresa che la forma conosciuta e'
>> invece una transitiva che indica "privare della coda [un
>> animale]"
>
> Io uso /scodare/ solo in riferimento al comportamento di
> mezzi di trasporto, più o meno come /sbandare/
> - ho fatto una frenata al limite, con la moto che scodava da
> tutte le parti
> - il camion ha iniziato a scodare violentemente e poi si è
> ribaltato


Non si può usare "sculettare"?


--
AIOE °¿°
Ho plonkato tutti quelli che postano da Google Groups!
Qui è Usenet, non è il Web!
Voce dalla Germania 11 Mag 2017 09:58
ADPUF hat am 10.05.2017 um 21:14 geschrieben:
> edi'® 16:42, giovedì 4 maggio 2017:
>> Il 04/05/2017 16.32, Giovanni Drogo ha scritto:
>>> Dopo avere visto su un forum di trasporti una discussione
>>> sul tema "i bus non scodano, i tram si'" ho cercato in giro
>>> se "scodare" (intransitivo) sia un verbo riconosciuto (a me
>>> e' noto anche se probabiblmente gergale) ...
>>>
>>> ... e ho scoperto con sorpresa che la forma conosciuta e'
>>> invece una transitiva che indica "privare della coda [un
>>> animale]"
>>
>> Io uso /scodare/ solo in riferimento al comportamento di
>> mezzi di trasporto, più o meno come /sbandare/
>> - ho fatto una frenata al limite, con la moto che scodava da
>> tutte le parti
>> - il camion ha iniziato a scodare violentemente e poi si è
>> ribaltato
>
>
> Non si può usare "sculettare"?


Solo se attribuisci un ******* a moto, auto e camion.
P.S. Non scodo mai, ma a volte mi capida di sbandare.
Giacobino da Tradate 11 Mag 2017 10:41
Il 04/05/2017 16:42, edi'® ha scritto:

> Io uso /scodare/ solo in riferimento al comportamento di mezzi di
> trasporto, più o meno come /sbandare/

> - ho fatto una frenata al limite, con la moto che scodava da tutte le parti
> - il camion ha iniziato a scodare violentemente e poi si è ribaltato

Personalmente dico "scodare" quando la moto scoda in accelerazione, per
eccesso di potenza o perdita di aderenza, per caratteristiche sue che
bisogna imparare a modulare.

dico "sbandare" quando la perdita di aderenza e' imprevista o deriva da
errore di manovra.


--
La cricca dei giacobini (C) M.G.
edi'® 11 Mag 2017 11:19
Il 11/05/2017 10.41, Giacobino da Tradate ha scritto:

> Personalmente dico "scodare" quando la moto scoda in accelerazione, per
> eccesso di potenza o perdita di aderenza, per caratteristiche sue che
> bisogna imparare a modulare.
>
> dico "sbandare" quando la perdita di aderenza e' imprevista o deriva da
> errore di manovra.

Io dico /scodare/ quando la perdita di aderenza parte dal retrotreno,
sia che ciò avvenga in accelerazione sia in frenata.
Ad esempio potrei dirlo per il pilota di rally che imposta la curva
facendo pendolare l'auto in ingresso per poi far sbandare il retrotreno
verso l'esterno.

Comunque sia, per tornare al messaggio iniziale di Giovanni Drogo, mi
pare che siamo tutti d'accordo nel considerare decisamente secondaria
l'accezione "privare della coda [un animale]"

E.D.
Voce dalla Germania 11 Mag 2017 12:07
edi'® hat am 11.05.2017 um 11:19 geschrieben:
> Comunque sia, per tornare al messaggio iniziale di Giovanni
> Drogo, mi pare che siamo tutti d'accordo nel considerare
> decisamente secondaria l'accezione "privare della coda [un
> animale]"


Sì e no.
Sì, perché non mai sentito la necessità di usare "scodare",
anche se credo che il contesto mi aiuterebbe a interpretarlo
correttamente se lo trovassi col significato che gli date voi.
No, perché non escludo che gli allevatori di *****i e forse
anche di altri animali lo usino proprio con quell'accezione.
Di nuovo sì, perché in tedesco quell'operazione si chiama
"kupieren", ma qui
<http://www.linguee.de/deutsch-italienisch/search?query=kupieren>
trovo che nei siti eur-lex.europa.eu e europarl.europa.eu i
miei colleghi non hanno mai usato "scodare".
ADPUF 11 Mag 2017 22:57
Voce dalla Germania 09:58, giovedì 11 maggio 2017:
> ADPUF hat am 10.05.2017 um 21:14 geschrieben:
>> edi'® 16:42, giovedì 4 maggio 2017:
>>>
>>> Io uso /scodare/ solo in riferimento al comportamento di
>>> mezzi di trasporto, più o meno come /sbandare/
>>
>>
>> Non si può usare "sculettare"?
>
>
> Solo se attribuisci un ******* a moto, auto e camion.


Beh, perché no?

Negli anni 50 una locomotiva tedesca era soprannominata "Lollo"
per via di certe "protuberanze" anteriori...


> P.S. Non scodo mai, ma a volte mi capida di sbandare.


Per fortuna non guido dalle tue parti :-)


--
AIOE °¿°
Ho plonkato tutti quelli che postano da Google Groups!
Qui è Usenet, non è il Web!
ADPUF 11 Mag 2017 23:00
edi'® 11:19, giovedì 11 maggio 2017:
>
> Comunque sia, per tornare al messaggio iniziale di Giovanni
> Drogo, mi pare che siamo tutti d'accordo nel considerare
> decisamente secondaria l'accezione "privare della coda [un
> animale]"


Beh, ormai pochi hanno animali da scodare.
A parte i cani, forse.
C'è anche chi "disorecchia" certi cani...


--
AIOE °¿°
Ho plonkato tutti quelli che postano da Google Groups!
Qui è Usenet, non è il Web!
Klaram 12 Mag 2017 12:55
Il 11/05/2017, Klaram a l'ha scrit:
> edi'® 11:19, giovedì 11 maggio 2017:
>>
>> Comunque sia, per tornare al messaggio iniziale di Giovanni
>> Drogo, mi pare che siamo tutti d'accordo nel considerare
>> decisamente secondaria l'accezione "privare della coda [un
>> animale]"
>
>
> Beh, ormai pochi hanno animali da scodare.
> A parte i cani, forse.
> C'è anche chi "disorecchia" certi cani...

Pratiche che dovrebbero essere vietate.

Però esistono razze di gatti, come quello di Mann, senza coda.
E un mio amico aveva un gattone senza coda che diceva essere uno
"Scodato reale". Non so se sia una razza riconosciuta.

k
edi'® 12 Mag 2017 14:22
Il 12/05/2017 12.55, Klaram ha scritto:

> Però esistono razze di gatti, come quello di Mann, senza coda.

Gatto dell'isola di Man.

E.D.
giacomo.degliesposti@gmail.com 12 Mag 2017 18:35
Il giorno giovedì 4 maggio 2017 16:32:35 UTC+2, Giovanni Drogo ha scritto:
> Dopo avere visto su un forum di trasporti una discussione sul tema "i
> bus non scodano, i tram si'" ho cercato in giro se "scodare"
> (intransitivo) sia un verbo riconosciuto (a me e' noto anche se
> probabiblmente gergale) ...
>
> ... e ho scoperto con sorpresa che la forma conosciuta e' invece una
> transitiva che indica "privare della coda [un animale]"

In ambito informatico, e' usato come contrario di "accodare" (cioe'
significa "togliere da una coda") ma penso sia gergale anche in quel caso...

ciao
Giacomo
Valerio Vanni 13 Mag 2017 00:06
On Thu, 11 May 2017 09:58:55 +0200, Voce dalla Germania
<traduttore@sags-per-mail.de> wrote:

>> Non si può usare "sculettare"?
>
>Solo se attribuisci un ******* a moto, auto e camion.

Io ce lo vedo attribuire spesso.
Dove il linguaggio tecnico parla di avantreno, retrotreno, sottosterzo
e sovrasterzo, il linguaggio comune parla di "partire di ******* e
"partire di muso".

Nonostante questo, però, "sculettare" non mi convince perché lo sento
riferito in specifico alle persone.
Non mi è mai capitato di sentirlo riferito ai veicoli.

>P.S. Non scodo mai, ma a volte mi capida di sbandare.

Sbandare, secondo me, è un po' meno specifico.
Anche un sottosterzo è una sbandata.


--
Ci sono 10 tipi di persone al mondo: quelle che capiscono il sistema binario
e quelle che non lo capiscono.

Links
Giochi online
Dizionario sinonimi
Leggi e codici
Ricette
Testi
Webmatica
Hosting gratis
   
 

Usare correttamente la lingua italiana | Tutti i gruppi | it.cultura.linguistica.italiano | Notizie e discussioni linguistica italiano | Linguistica italiano Mobile | Servizio di consultazione news.